Transkrypcja – szybka, łatwa i przyjemna praca?

Transkrypcja to utrwalanie nagrań za pośrednictwem tekstu. Pozornie wydaje się być utopijną wizją pracy, szczególnie dla domatorów – słuchanie pasjonujących wywiadów przy własnym biurku, w dodatku za dobre pieniądze. Jednak czy transkrypcja na pewno tak wygląda? Poniżej dowiesz się, jakie są realia zawodu transkrybenta i czy ten zawód jest dla Ciebie.

Transkrypcja – zalety pracy

Praca przy przepisywaniu nagrań wiąże się z szeregiem plusów, jak i minusów. Zależnie od Twoich subiektywnych oczekiwań podjęcie pracy przy transkrypcji może się okazać przyjemnością lub przekleństwem.

Spokojna praca

Transkrypcja wymaga od Ciebie wyjątkowej koncentracji. Musisz rozumieć, co piszesz, by tekst był spójny. Pracujesz w ciszy i skupieniu, cierpliwie przepisując godziny nagrań. Nie jesteś wystawiony na stresujące czynniki, jeśli tylko potrafisz skutecznie zarządzać swoim czasem i nie zostawiasz pracy na ostatnią chwilę.

Transkrypcja – nie będziesz się nudzić

Tematyka nagrań jest nieograniczona, dlatego nie będziesz narzekać na monotonię. Mogą to być wywiady z różnych kategorii, a także rozprawy sądowe lub webinary… lista jest naprawdę długa, a każde nagranie inne. Codziennie będziesz pracować z nowymi informacjami, stale poszerzając swoją wiedzę.

Pracujesz zdalnie

Nie dla każdego jest to zaletą, ale nie da się ukryć, że praca zdalna ma swoje pozytywne aspekty. Nie musisz stać w korku, pracę wykonujesz z domu, dlatego możesz połączyć to z innymi obowiązkami – np. opieką nad dziećmi. Jest to wygodna opcja, szczególnie dla osób, które są domatorami.

Nie potrzebujesz specjalnego wykształcenia

Oczywiście jest to dodatkowym atutem, natomiast nie musisz kończyć tematycznych studiów, by przepisywać nagrania. Do transkrypcji potrzebna jest umiejętność szybkiego pisania na klawiaturze, najlepiej bezwzrokowo i znajomość zasad poprawnej polszczyzny.

Trankskrypcja – wady pracy

Wymienione zostały główne zalety, zatem czas na ciemną stronę pracy transkrybenta.

Ani szybko, ani łatwo

Wydawać się może, że jeśli umiesz dobrze pisać na klawiaturze, to przepisywanie nagrań będzie miało dynamiczne tempo. Niestety, proces realizacji transkrypcji nie jest taki prosty. Wiele czynników wpływa na prędkość przepisywania, np. jakość nagrania lub jego tematyka. Może się zdarzyć, że musisz posiłkować się wyszukiwarką, by rozszyfrować jakieś nazwisko lub zwrot. Praca wymaga od Ciebie bardzo dużego skupienia, szczególnie gdy musisz przyporządkować wypowiedzi do konkretnych osób, a identyfikacja głosów może być trudna. Dodatkowo interpretacja tekstu jest bardzo ważna, by został zachowany kontekst, a to może wymagać częstego cofania materiału.

Pliki z nagraniami mają różną jakość 

W pracy spotkasz się z nagraniami, w których pełno zakłóceń, hałasów z zewnątrz lub szumów. To wszystko wpływa na czas, który poświęcisz na przepisywanie. Zła jakość nagrań może także budzić irytację, zwłaszcza gdy zbliża się czas na oddanie gotowego zlecenia.

Transkrypcja – zarobki są przeciętne

Nie oczekuj bardzo wysokiego wynagrodzenia. Konkurencyjność na rynku – jak w każdej branży – jest duża, dlatego musisz się liczyć z tym, że na początku nie będziesz usatysfakcjonowany. Najczęstszy przelicznik za 1000 znaków ze spacjami wynosi 2,5 – 4zł netto, zależnie od zlecenia. Godzina nagrania wynosi około 50 000 znaków ze spacją, ale pamiętaj, że przepisywanie trwa dłużej. Najczęściej na jedną godzinę nagrania przypadają trzy godziny przepisywania, czasami więcej, gdy jego tematyka jest bardziej wymagająca. Intensywna praca nad materiałem będzie kosztować Cię około 33 zł netto za godzinę.

Brak miejsca na kreatywność 

Jeśli lubisz twórczo pisać to nie odnajdziesz spełnienia w pracy transkrybenta. Praca polega na rzetelnym przepisywaniu tego, co ktoś powiedział. Z jednej strony dowiadujesz się nowych rzeczy, z drugiej – nie wykorzystasz potencjału swojej wyobraźni.

Transkrypcja jako praca – podsumowanie

Powyżej zostały scharakteryzowane główne cechy pracy przy przepisywaniu tekstów. Sam musisz zadecydować, czy jest to praca dla Ciebie, ponieważ każda jednostka kieruje się swoim odrębnym systemem wartości. Po określeniu swoich oczekiwań będziesz wiedział, czy praca transkrybenta jest stworzona dla Ciebie.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *